• -10%
  • Νέο

Ο Πλατέρο κι εγώ

69274
978-960-03-6927-4

Συγγραφέας: Χουάν Ραμόν Χιμένεθ

Μετάφραση: Κλεοπάτρα Ελαιοτριβιάρη

Σελίδες: 240

Κατηγορία: Μεταφρασμένη Πεζογραφία

Για αγορές άνω των 25 €, τα μεταφορικά είναι ΔΩΡΕΑΝ. Αγοράζοντας αυτό το προϊόν μπορείτε να συλλέξετε έως 13 πόντους. Tο καλάθι σας θα έχει συνολικά 13 πόντους που μπορούν να μετατραπούν σε κουπόνι των 1,30 €.

15,00 €
13,50 € Έκπτωση 10%
με ΦΠΑ / Άμεσα διαθέσιμο / Παράδοση: 1-3 ημέρες

Έναν αιώνα και πλέον χρειάστηκε ο Πλατέρο, ο πιο διάσημος και οικουμενικός γαϊδαράκος του ισπανόφωνου κόσμου, για να φτάσει ολοκληρωμένος στην ελληνική γλώσσα. Σε τούτο το ιδιαίτερο βιβλίο «η χαρά και η στενοχώρια είναι δίδυμες αδερφές», όπως γράφει ο Χουάν Ραμόν Χιμένεθ. Ο νομπελίστας, μέσα από αυτή την πολύχρωμη ελεγεία, αποτυπώνει τη λυρική αυτοβιογραφία της νιότης του, απαθανατίζει τη γενέτειρά του, το Μογέρ, και δημιουργεί έναν παντοτινό μύθο, τον μύθο του τετράποδου και ασημόγκριζου Πλατέρο, τον μύθο ενός αγαπημένου και πιστού συντρόφου. Καθένα από τα εκατόν τριάντα οκτώ σύντομα κεφάλαια του έργου, το οποίο αποτελεί και το αντιπροσωπευτικότερο δείγμα πεζοποιήματος στη μακρά ισπανική παράδοση, συνθέτει έναν ανάγλυφο πίνακα ζωγραφικής, με φόντο πάντοτε το τοπίο της Ανδαλουσίας, που το βλέπουμε να ζωντανεύει μπροστά στα μάτια μας, με θέματα όπως η φιλία ανάμεσα στον ποιητή και τον Πλατέρο, η ζωή στην ύπαιθρο, η αλλαγή των εποχών, η σκληρότητα των παιδιών, η ομορφιά της φύσης, ο φόβος, ο θάνατος. Ένα εμβληματικό κείμενο της παγκόσμιας λογοτεχνίας, με τις περισσότερες επανεκδόσεις, μεταφράσεις και εικονογραφήσεις μετά τον Δον Κιχώτη του Θερβάντες.

«Το Ο Πλατέρο κι εγώ αποτελεί αναμφίβολα έναν ιδιόρρυθμο σταθμό στο έργο του Χουάν Ραμόν Χιμένεθ […]. Ο συγγραφέας σχεδιάζει και εν συνεχεία χαράσσει ανεξίτηλα πολλές από τις αναμνήσεις των παιδικών του χρόνων στο Μογέρ, βυθίζεται σε μια ποιητική πρόζα απελευθερωμένη από τους κορσέδες του μέτρου, εστιάζει στη ζωή και τα πεπραγμένα ενός γαϊδάρου, στον τόπο και τους συντοπίτες του, αλλά, πάνω απ’ όλα, μας χαρίζει την ασύγκριτη τέρψη του αστείρευτου πλούτου της γλώσσας, με τη λαμπρότητα των επιθέτων και των λεξιλογικών αποχρώσεων, με τις ιδιαίτερες πινελιές κάθε τόπου και τις ντοπιολαλιές του, ζωντανές, ζεστές και παλλόμενες […]».

- Εδουάρδο Λουθένα, Από την εισαγωγή της έκδοσης

Βιογραφικά στοιχεία

Ο πολυγραφότατος Χουάν Ραμόν Χιμένεθ (1881-1958) γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Ανδαλουσία. Έζησε για λίγο ως νεαρός ποιητής στη Μαδρίτη και το 1917 παντρεύτηκε την ποιήτρια και μεταφράστρια Ζηνοβία Καμπρουμπί. Με το ξέσπασμα του Εμφυλίου Πολέμου, το 1936, το ζευγάρι αυτοεξορίστηκε αρχικά στην Κούβα, έπειτα στις ΗΠΑ και εγκαταστάθηκε τελικά στο Πουέρτο Ρίκο, όπου εκείνος εργάστηκε και ως καθηγητής πανεπιστημίου. Στο έργο του επηρεάστηκε αρχικά από τον γαλλικό και τον ισπανοαμερικανικό συμβολισμό, ενώ αργότερα στράφηκε σε μια ποίηση πιο ατόφια. Εισήγαγε επίσης τον ελεύθερο στίχο και την αισθητική καινοτομία στην ισπανόφωνη λογοτεχνία. Τιμήθηκε από τη Σουηδική Ακαδημία με το Βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας το 1956 «για τη λυρική ποίησή του, η οποία συνιστά παράδειγμα υψηλού πνεύματος και καλλιτεχνικής καθαρότητας».

69274

Χαρακτηριστικά

Κατηγορία
Ξένη Πεζογραφία
Θεματική κατηγορία
Μυθιστόρημα
Λογοτεχνικά Βραβεία
Nobel Prize
Μήνας έκδοσης
Οκτώβριος
Έτος έκδοσης
2021
Χώρα προέλευσης
Ισπανία

Συγκεκριμένοι κωδικοί