Το αίμα της πέτρας
Συγγραφέας: Ιμπραχίμ αλ Κούνι
Μετάφραση: Ελένη Καπετανάκη
Σελίδες: 208
Κατηγορία: Μεταφρασμένη Πεζογραφία
Ο Ασούφ, ένας Βεδουίνος βοσκός που ζει απομονωμένος στα βάθη της ερήμου, είναι δεμένος με τα πλάσματά της και σέβεται την ευαίσθητη ισορροπία μεταξύ ανθρώπου και φύσης μέσα σε κείνο το σκληρό περιβάλλον. Μόνο αυτός συντονίζεται με τα αινίγματα του τόπου, και γι’ αυτό ακριβώς έχει οριστεί φύλακας των αρχαίων βραχογραφιών μιας κοιλάδας. Μόνο αυτός, επίσης, γνωρίζει τους δρόμους του θρυλικού αγρινού, ενός αγριοκάτσικου του βουνού που φημίζεται για το νόστιμο κρέας του. Ο Ασούφ αποφεύγει κάθε επαφή με τους συνανθρώπους του, όχι όμως και με τα περαστικά καραβάνια. Ο ίδιος και το αγρινό, που το θεωρεί ζώο ιερό, απειλούνται από τον ερχομό δύο κυνηγών. Οι συγκεκριμένοι άνδρες έχουν ήδη σφάξει κάμποσες γαζέλες και πλέον θέλουν να γευτούν κρέας αγρινού. Απαιτούν έτσι από τον Ασούφ να τους δείξει το μέρος όπου συνήθως κρύβεται το εντυπωσιακό, άπιαστο ζώο με τα στριφογυριστά κέρατα.
Το μυθιστόρημα διαδραματίζεται στη νότια Λιβύη και διαπλέκει την παραδοσιακή πραγματικότητα της ερήμου με τον σαγηνευτικό μυστικισμό της. Ο ποιητικός Ιμπραχίμ αλ Κούνι, υπαρξιακός και οικολογικός εξίσου, αγγίζει την καρδιά του ανθρώπου που αντιστέκεται.
Βιογραφικά στοιχεία
Ο Ιμπραχίμ αλ Κούνι γεννήθηκε το 1948 στη νοτιοδυτική Λιβύη. Πέρασε την παιδική του ηλικία στην έρημο, όπου μεγάλωσε με τις παραδόσεις των Τουαρέγκ, των «μπλε ανθρώπων». Τουαρέγκ και ο ίδιος, ασπάστηκε τις ιδεολογίες της αυτοεξορίας και της απομόνωσης, ως μορφών αντίστασης και ως μέσων για τη διατήρηση της παράδοσης και της ταυτότητάς του. Έμαθε αραβικά στα δώδεκά του χρόνια. Σπούδασε φιλοσοφία και συγκριτική λογοτεχνία στο Ινστιτούτο Γκόρκι της Μόσχας, πόλη στην οποία εργάστηκε ως δημοσιογράφος. Υπήρξε εκδότης πολιτιστικού περιοδικού στη Βαρσοβία. Έχει γράψει περισσότερα από 80 έργα, εμπνευσμένα όλα από τον πολιτισμό της ερήμου. Έχει λάβει τα περισσότερα λογοτεχνικά βραβεία από κάθε άλλον εν ζωή Άραβα συγγραφέα, από τον Περσικό Κόλπο μέχρι τον Ατλαντικό ωκεανό. Τα βιβλία του, γραμμένα στα αραβικά, έχουν μεταφραστεί σε 40 γλώσσες. Το 2015 ήταν υποψήφιος και για το Διεθνές Βραβείο Booker.